«Кот, схуёт и валенки не надо». Русская жена о том, как она чувствует себя в Израиле

«Кот, схуёт и валенки не надо». Русская жена о том, как она чувствует себя в Израиле

Главное, Израиль, Интервью, Последние новости, Россия, Соотечественники Комментариев к записи «Кот, схуёт и валенки не надо». Русская жена о том, как она чувствует себя в Израиле нет

Анастасия Тихонина, вышедшая замуж за израильтянина и уехавшаяisra больше года назад в Израиль, отвечает на 10 вопросов о своем переезде

— Расскажите о себе — где вы родились, где учились, кем работали до переезда?

— Родилась в Красноярске, ходила в школу № 11. В 2007 году окончила Красноярский государственный художественный институт по специальности «художник-керамист». В 2009 году переехала в Самару и вышла там замуж. Проработала пару лет в Самарской вальдорфской школе (альтернативная педагогическая система, где отсутствуют оценки и почти нет учебников — редакция) учителем керамики. Поучилась то там, то сям на вальдорфского учителя. В 2013 году развелась и поехала отдыхать в Израиль в гости к ребятам, с которыми познакомилась на алтайском фестивале. Там я и встретила своего будущего мужа.

— Нужно ли готовиться к переезду?

— Готовиться нужно! Так как я не еврейка, то переезд в Израиль оказался непростым приключением. Мой друг узнал, какие документы нужны, чтобы я смогла приехать к нему. Я всё собрала, прилетела, но меня не пустили на таможне, потому что нужно было специальное приглашение.

А я была со своим котом, на которого я тоже подготовила солидную пачку документов и получила разрешение на его ввоз. Нас отправили в депортационную тюрьму и на следующий день отправили к месту вылета. Я потеряла деньги и нервы.

Пока оформляла приглашение, прошло ещё 2 месяца. Добравшись наконец до Израиля, я начала так называемую ступенчатую процедуру получения гражданства. И «всего лишь» через год проверок наших отношений (письма друзей, фотографии, собеседования) я получила статус гражданской жены (называется идуим бе цибур) и визу с правом работы. Впереди ещё лет 7 таких приключений и после этого я, возможно, получу гражданство Израиля.

Важно помнить, что любой переезд требует серьезных финансовых затрат. Мне пришлось оплатить 7 документов, апостиль, справки на кота, расходы на все перелёты и дополнительный багаж.

— Как было в вашем случае?

— До того, как я решила переехать, 4 раза была в Израиле как турист. Мой муж приезжал ко мне в Россию, познакомился с семьёй. Официально мы в Израиле пожениться не можем, потому что я не еврейка. А здесь разрешены только религиозные браки с раввином и прочей иудейской атрибутикой. Нам нужно ехать на Кипр или ещё куда, и опять привозить тонну документов, поэтому пока что мы в гражданском браке. Тем более, мне кажется, что ничего, кроме штампа в паспорте, это не даёт. Здесь многие живут много лет в таком браке и рожают детей именно в статусе гражданских супругов.

— Переезд за рубеж в вашем случае — это уехать туда? Или уехать отсюда?

— В моем случае — это переезд к… Муж сказал, что в России он бы жить не смог, мы долго думали и разговаривали на эту тему (летать друг к другу каждые полгода — тоже не вариант), и решили, что я переезжаю. Его родители в 1991 году приехали в Израиль из Украины, так что он уже израильтянин.

— Самые большие различия России и вашей новой страны?

— В первую очередь, это климат и природа. Очень долгое лето. Жара такая, что мне иногда кажется, что я потеряю сознание. Но везде есть кондиционеры, так что выжить можно. Я пока не привыкла пить много воды, поэтому иногда очень болит голова. А ещё есть такое забавное явление, как хамсин. Это когда из Сахары начинает дуть ветер с песком, и воздух становится желтый от песка, похоже на какой-то апокалипсис.

Так как дома, в основном, каменные и не отапливаются, то в пару месяцев зимы в них о-о-очень холодно!

По сравнению с Красноярском природа здесь совсем другая! На маленьком кусочке земли есть целых 3 моря, горы, леса и пустыни. Северные сосновые леса мне чем-то напоминают Сибирь. Очень много необычных птиц и животных. Мой муж увлекается альпинизмом, мы часто ездим куда-нибудь погулять, стараемся часто бывать на море. С морем под боком мне стало жить намного веселей.

Цены и качество продуктов.

Я, конечно, знала что Израиль не самая дешевая страна, но туриста из России цены просто обескураживают (особенно при нынешнем соотношении рубля и шекеля). Бутылка воды может стоить около 7-8 шекелей на заправках (при нынешнем курсе 1 к 20 это около 140 рублей). Цена на хлеб начинается от 6 шекелей.

Конечно, покупательная способность израильтян намного выше, чем у россиян. Минимальная зарплата здесь — около 4 тыс шекелей (80 тыс рублей). При этом, как мне кажется, здесь нет такого материализма у людей.

Большинству достаточно самых простых и необходимых вещей. У русских принято «богато» обставлять свой дом, наряжаться, как на красную ковровую дорожку. Молодые израильтяне же выглядят и одеваются «удобно», ездят на недорогих подержанных машинах, снимают простые небольшие квартирки.

Качество продуктов очень высокое. Израильтяне вообще любят вкусно и качественно поесть. Мне кажется, даже в Макдональдсе здесь мясо делают из мяса. В магазинах всегда есть свежие овощи и фрукты по адекватным ценам.

А ещё у среднестатистического израильтянина есть смешное слово схуёт, которое переводится как права. И все их старательно качают и отстаивают.

Отношения между людьми.

Израиль — очень молодая страна. И для меня это страна-карнавал. На маленьком клочке земли собрались люди, наверное, со всей планеты. У них свой менталитет и мировоззрение. При этом теперь они — граждане одной страны, которую любят и уважают.

Мы живем в деревне выходцев из Йемена. Если у них праздник — то собирается половина ее жителей. И я вижу, что люди, живущие под солнцем, более открыты и доброжелательны. Для нашей семьи, например, не проблема поехать в какой-нибудь арабский городок пообедать.

Я не замечаю в быту особенной арабо-израильской проблемы. У меня вообще тут друзья очень разношерстные: марроканцы, румыны, эфиопы, тунисцы, русские, украинцы…

Многие разговаривают очень громко, размахивая руками, но это не значит, что они злятся, просто так себя ведут на Ближнем Востоке. И еще — в иврите нет местоимения «вы», это делает отношения более неформальными.

Религия.

Это то, что помогло сохранить и заново построить государство Израиль. Есть большая прослойка ортодоксального населения, которая очень жестко соблюдает все религиозные правила и запреты. Есть ультраортодоксы. Они не работают и не служат в армии. Религия здесь влияет и на не религиозных людей. В шабат (седьмой день недели, который у евреев по сути является праздником) не ходит транспорт, почти все магазины не работают.

Мы снимаем дом у религиозной семьи, они поставили нам условие, что с заходом солнца в пятницу и до захода в субботу нам нельзя разжигать мангал и слушать громко музыку. Большинство продуктов питания здесь кошерны, а мясо с молоком в супермаркетах лежат раздельно.

Армия.

Армия в Израиле — это просто чудо какое-то. Постоянно на улицах можно встретить солдатиков с оружием. Служат все — мальчики три года, девочки два. «Косить» здесь не принято. Гражданские стараются помогать армейским, например, когда происходят какие-то военные действия, в супермаркетах стоят тележки, куда можно положить что-то для солдат (шоколадки, носки, сигареты). Потому что все хотят защитить свою страну.

— Вы чувствуете себя чужой в Израиле? Как там живется русским?

— Иногда чувствую. Когда в 90-е в Израиль приехало очень много евреев из СНГ, отношение к ним было не самое лучшее. Теперь я от многих слышу, что русские лучшие работники (например, врачи однозначно лучшие), лучшие солдаты. Они очень исполнительны и трудолюбивы. При этом многие ругают русских за то, что они научили Израиль пить. Но сложно всех мерить одной линейкой, лично я пока что не сталкивалась с каким-то неприятием.

— Трудно ли найти работу/жилье?

— Простую работу найти не трудно. Очень много иммигрантов поначалу работают уборщиками, сиделками, расставляют продукты в супермаркетах. Если есть хорошее образование, возможность его подтвердить и знание иврита, то всё будет намного проще.

Я не так давно пробовала устроиться в местную вальдорфскую школу, но не получилось. Во-первых, мой иврит пока очень далек от уровня, на котором можно преподавать, во-вторых, для учителя должно быть специальное разрешение от министерства просвещения, культуры и спорта. Так что я пока сижу дома, леплю из глины.

Жильё найти достаточно просто. Это вопрос бюджета. Мы принципиально не хотим жить в большом городе. Я очень радуюсь, когда утром выхожу на крыльцо: пальмы шелестят, птички поют, могу пойти побегать с собакой в лес. Мы снимаем половину дома (на второй половине живут хозяева) — 2 комнаты в 50 кв метров и небольшой сад за 2300 шекелей (46 тыс рублей) плюс оплата электричества. Это очень неплохой вариант. Обычно коммунальные услуги оплачиваются отдельно (а они здесь вообще недешевые).

— Уезжая из России, с кем было тяжелее всего расставаться?

— В первую очередь с семьёй. У меня родился племянник, так я его только в скайпе вижу. С друзьями… Я очень люблю Красноярск и сибирскую природу, этого мне здесь не хватает. Иногда скучаю по снегу. Ну и всё-таки у меня в России были свои любимые места, «козьи тропы», а в Израиле пока что не особенно с этим складывается.

— Расскажите об экономике вашей жизни в новой стране?

— Мне больше не нужны пуховики и валенки. Я перестала болеть, поэтому на медицину я пока что ничего не тратила.

Так как предыдущий год я не работала, мы жили на зарплату мужа, помогали его родители. Из транспорта у нас есть только электровелосипед. Муж на нём на работу ездит, я, в основном, сижу дома. На развлечения мы тратим мало, в бары не ходим, на море ездим бесплатно.

Иногда выбираемся погулять в Иерусалим. Ходим по музеям и в кино, на вечеринки. Для счастья не так уж и много надо, а у меня есть все самое необходимое — большая любовь 🙂

— Сколько вы уже живете в Израиле? Были ли мысли вернуться в Россию?

— Я в Израиле уже больше года. Серьёзных мыслей вернуться у меня пока что не возникало. Мне здесь очень комфортно и хорошо. Бывает, конечно, что хандра найдет, но потом проходит.

Моё психологическое состояние здесь стало намного приятнее и комфортнее. Израиль меня как-то вдохновляет. Я никогда раньше не лепила и не рисовала просто в своё удовольствие. Окружающая атмосфера, дух страны здесь более расслаблен. Хотя я знаю, что есть люди, которые уезжали отсюда, потому что им такая расслабленность не подходит. Ещё я перестала смотреть всякие новости по телевизору и расстраиваться по этому поводу.

Анастасия Тихонина, Newslab.ru

Автор

Похожие статьи

Back to Top